YouTube introduces a multi-language option for videos. This does not mean subtitles, but actually different synchronizations. The well-known video maker MrBeast, for example, has already tried this function and synchronized himself in eleven languages. Loud a blog post In this way, YouTube will be able to expand its reach and reach a more international audience.
YouTube states that the synced videos received over 15% of the watch time from views in a different viewing language. So that can have an effect. So far, YoTube had only tested the multi-language functions with a very small group of channels. Now the time has come and thousands of other video makers are invited.
Video makers handle the whole thing like this: when they upload a video, they can add alternative audio tracks using the Subtitles tool. In this way, videos uploaded in the past can also be upgraded with additional audio tracks. As a viewer, you click on the video settings and see which audio tracks are available. If necessary, you can then change lanes there.
What do you think of this function? Germany is a stronghold of dubbed stations, so I’m definitely counting on it being popular.
Transparency: This article contains affiliate links. Clicking on it will take you directly to the provider. If you decide to make a purchase there, we will receive a small commission. Nothing changes in the price for you. Partner links have no influence on our reporting.